Type de chambre
Prix à partir de
Prix pour {%days%} Nuit(s)
Max
Adultes
Enfants
Chambres

Filtrer par type d'hébergement:

Filtrer par hébergement:


31 Disponible

31 Indisponible

31 Aujourd'hui

31 Des restrictions s'appliquent

Hébergement(s) pour

RÉSERVER MAINTENANT
Paiement en ligne sécurisé En savoir plus

Informations de contact

Clients supplémentaires

Mode de paiement

Paiement en ligne sécurisé En savoir plus
Il est de la responsabilité du client d'inclure l'ensemble des frais de transfert pour s'assurer que l'hôtel reçoit le montant total de la réservation. Veuillez suivre les instructions qui figurent sur votre e-mail de confirmation pour effectuer le transfert.
Informations sur la propriété

Maris Paraty é uma exclusiva e pequena guesthouse. Com poucas acomodações, proporcionamos um ambiente privativo de paz e relaxamento. Ideal para momentos românticos e de descanso. Estamos localizados no bairro do Caborê, uma região residencial calma e silenciosa, a 10 minutos a pé do Centro Histórico, por uma agradável caminhada pela beira-rio.A propriedade é rodeada por generoso jardim tropical com uma profusão de orquídeas e bromélias. Somos completamente dedicados ao bem-estar de nossos hóspedes. Nos orgulhamos de ter um serviço presente, personalizado e discreto, conferindo privacidade e conforto.


Nom de la propriété: Maris paraty

Adresse 1: rua beija flor 197

Adresse 2 : Caborê

Ville : Paraty - Rio de Janeiro

Code postal : 23970000

Nom du contact: Mariana De Paula

Téléphone: +55-24998505170

E-mail: contato@marisparaty.com.br

Équipements
  • Stockage de bagages
  • Piscine
  • Désinfectant pour les mains fourni

Politique d'arrivée et de départ

Cette propriété a les horaires et politiques d'arrivée et de départ suivants.

Arrivée: 15:00

Départ: 12:00

Politiques de la propriété et d’annulation :
CANCELAMENTOS E REGRAS DE REEMBOLSO DO DEPÓSITO
Estas regras serão seguidas com rigor. Não abrimos exceções em função de problemas pessoais, previsão de tempo ou outro fator. Estejam cientes e por favor não insistam.
  • até 30 dias antes do check in: 100% de reembolso ou crédito para futura estadia.
  • até 15 dias antes do check in: 50% de crédito para futura estadia (exceto no mês de janeiro, feriados e eventos locais).
  • menos de 15 dias antes do check in: não haverá reembolso ou de crédito para estadia futura.
  • reservas pagas com cartão de credito: retenção de 5% no reembolso, para paypal 7%.
Conditions générales

Para confirmar a reserva, solicitamos o depósito de 100% do valor.
Os nossos dados bancários para o depósito são: Banco Inter (077). Ag 0001. Cc 6029588-0. CNPJ 17.522.010/0001-90 (PIX). SM MURTA POUSADA.
Para pagamento com cartões de crédito cobramos um acréscimo  de 5% e pode ser parcelado em até 3 vezes, basta solicitar o link.
Para pagamento com Paypal o acréscimo será de 7%.
To confirm the reservation, we require a deposit of 100% of the amount.
Our Bank for the deposit are: Banco Inter (077). Ag. 0001. Cc 6029588-0. CNPJ 17.522.010/0001-90 (PIX). SM MURTA POUSADA.
For payment with cerdit cards we charge an increase of 5% an can be paid in up to 3 installments, just request the link.
For payment with Paypal the surcharge will be 7%

---
Check in: de 15h às 22h, com horário marcado (que deve ser atualizado por WhatsApp no dia da chegada). Não temos recepção 24 horas e precisamos saber o horário de chegada para estarmos na pousada para recebê-los. Após as 22h, será cobrado uma taxa de late check in no valor de R$ 150, que poderá ser feito até, no máximo, meia noite. Após este horário, o hóspede só poderá entrar na pousada as 7h da manhã do dia seguinte. 
Check-in time: from 3PM to 10PM. Arrival time should be informed in advance and updated on the day of arrival. We do not have 24h reception staff, so we kindly ask to plan ahead in order to arrive within this time frame. Late check-ins will be charged with an extra fee of R$ 150 until midnigth. After midnigth, check-in can only be made from 7AM the next day.
---
Check out: de 8h às 12h. Veja a possibilidade no dia anterior sobre o late check out. Haverá impreterivelmente cobrança de meia diária para o late check out que poderá ser feito até as 20h.
Check-out: from 8Am to 12AM (midday). For a late check-out, please check availability the day before. For a late check-out until 20h, we charge half of the day price extra.
---
Café da manhã: de 8h às 10h, servido individualmente no quarto/ varanda, devendo ser solicitado por WhatsApp.
Breakfast: from 8AM to 10AM, served individually on your room/ outside terrace. Breakfast should be ordered by WhatsApp.
---
A Maris Paraty não possui recepção 24 horas. A nossa recepção presencial e balcão de turismo funciona de 14h às 20h. A nossa equipe da manhã se encarrega do café da manhã e da arrumação dos quartos, mas não realiza serviço de concierge ou reservas.
Maris Paraty does not have a 24hour reception. Reception desk works from 2PM to 8PM. During mornings our team is only in charge of breakfast and housekeeping.
---
Note que apenas os nossos bangalôs possuem vaga de garagem garantida dentro da propriedade. As nossas suítes superiores e térreas devem verificar a disponibilidade de vaga. Estamos localizados em uma rua tranquila, onde geralmente há oferta de vagas na frente da propriedade.
Note that our suites do not have parking inside the property guaranteed, since priority is given to the bungalows. Please check availability upon arrival. We are located in a calm residential street with available and free parking in front of the pousada.
---
Não temos infraestrutura específica para crianças pequenas e nossa piscina não tem proteção. Por esta razão não recebemos crianças menores que 6 anos.
We do not offer adequate infrastructure for little children and our swimming pool has no secure protection for the little ones. Therefore, we welcome children only from 6 years and older. 
---
Horário de silêncio: de 20h as 10h.Uso das áreas comuns (recepção e piscina): de 10h as 20h.
Silence hours: 8PM to 10AM.Use of common areas (swimming pool and reception): 10AM to 8PM.
---
Contamos com serviço diário de limpeza dos quartos até as 12h. Nos informe caso não deseje que o seu quarto seja arrumado. Os quartos devem estar desocupados para arrumação.
We offer daily house cleaning until 12AM (midday). Please let us know if you do not want your room to be cleaned. The housekeepers cannot clean with guests inside their room.
---
Preferimos que não seja solicitado delivery, entretanto, no atual contexto de pandemia, entendemos que isso pode ser necessário. O pedido deve ser entregue até as 22h e pedimos para esperar a entrega no portão da pousada.
We prefer that our guests do not order food on delivery, but during the pandemic we are opening an exception. In this case, orders should be delivered by 10PM the latest. Please wait for the delivery person outside at the entrance.
---
É totalmente proibida a entrada de pessoas que não estão hospedadas dentro da propriedade.
It is absolutely forbidden for people that are not our guests to get inside the guesthouse.
---
É proibido fumar, ascender incensos e velas dentro do quarto.
It is forbidden to smoke, light candles or use incense sticks inside the rooms.
---
A pousada não se responsabiliza por serviço de terceiros, como eventuais falha no fornecimento de energia elétrica, água, internet, etc. Os valores pagos não serão restituídos nestes casos.
The guesthouse is not responsible for third parties services, such as power cuts, water supply shortage and internet breaks. We will not refund guests in this situations.
---
Objetos quebrados ou danificados serão cobrados, assim como itens do nosso enxoval manchados permanentemente com maquiagem ou outro produto.
Broken or damaged objects will be charged, as well as permanent stained linen and towels with makeup or other products.
---
Não nos responsabilizamos por dano físico ou material que porventura venha a ocorrer dentro da propriedade, tampouco por objetos esquecidos ou perdidos. Não enviamos itens deixados na pousada pelos Correios.
We do not take responsibility for any physical or material damage that may occur during your stay,  neither for lost or forgotten objects. We do not send any forgotten items through postal service.
---
Temos som ambiente na pousada. Por favor, não ligue caixa de som em nossas áreas comuns. Caso o faça em seu quarto, mantenha o volume baixo de forma a não incomodar outros hóspedes.
We play ambient music at the pool area. Please do not play loud videos or music from your devices in our common area. Inside your room, keep the volume low enough to not disturb other guests.
---
Caso esteja em home office, por favor, use fones de ouvido e evite falar alto ou ruídos em excesso.
If you are teleworking, please use headphones, avoid speaking loudly.
---
Feche janelas, portas, desligue luzes e ar condicionado ao sair. Certifique-se de que o portão da garagem esteja totalmente fechado.
Close windows and doors, switch off the lights and airco when you’re going out. Reassure that the garage gate is fully closed when leaving by car.

VÉRIFICATION DE TARIF
rate check title VÉRIFICATION DE TARIF

Les prix ci-dessus peuvent inclure ou ne pas inclure les taxes
cloudbeds logo
POURQUOI RÉSERVER DIRECTEMENT ?
Nous sommes fiers d’offrir le prix le plus bas disponible pour nos consommateurs directement sur notre site Web. Cette fonctionnalité est notre confirmation de cette garantie. La réservation directe nous permet de vous fournir le plus haut niveau de service possible. Nous apprécions votre entreprise et nous nous réjouissons de vous recevoir.
check sign VÉRIFICATION DE TARIF
Il s’agit du tarif le plus bas disponible sur qui correspond à vos critères de recherche.
Ce contrôle de prix a été effectué pour garantir que nos tarifs directs ne peuvent pas être battus ailleurs. Soutenez notre hôtel et réservez directement aujourd’hui.